中蒙国际出版沙龙暨中蒙国际汉学论坛成功举办_国际汉学研究——汉学,汉学家,汉学研究,sinology,china studies
首页>>资讯头条

中蒙国际出版沙龙暨中蒙国际汉学论坛成功举办

来源:译研网 作者:时间:2018-12-05 09:12

  2018年11月16日,由中国文化对外翻译与传播研究中心、蒙古国立大学、蒙古国家图书馆联合主办的“CCTSS中蒙国际出版沙龙暨中蒙国际汉学论坛”在蒙古首都乌兰巴托成功举行,多位蒙古汉学家、翻译家与出版家在两场活动中与中方出席会议的代表进行了充分、友好的交流,加强了双方之间的了解,促成了一批合作上的意向。

  在上午于国家图书馆举办的开幕式上,中国文化对外翻译与传播研究中心主任黄卓越教授做了开幕致辞,对本次活动的缘起与意义做了解说,并对蒙古方面积极促成本次活动的进行表达的真诚的谢意。黄卓越教授指出,中蒙之间的交往源远流长,虽然一直存在很多阻碍和困难,但都在曲折中前进。他希望双方都能面向于未来,以文化会友,以文学会友,并通过本次面对面的交流,为中蒙两国的下一步合作提供更多机会。

  中国文化译研网负责人徐宝锋教授在发言中为蒙古出版社与译者介绍了最新的资讯以及包括丝路书香工程,外国人写作中国计划,中蒙互译合作计划,中国图书对外推广计划(CBI),中国当代作品翻译工程等在内的资助政策。他期盼蒙古的出版界与翻译界能够与中国方面有更多的沟通,并愿同蒙古的翻译家一起将中国的优秀的作品介绍给当地读者。

  在会上,浙江出版社集团与NEPKO出版社还就《人民公开课》、《中国梦的浙江实践》两本书签署了合作协议。中国文化译研网蒙语专委会顾问米格尔先生、秘书长查格德尔苏荣等一同见证了合同的签署。

  在下午于蒙古国立大学亚洲学院举办的汉学论坛中,中国学者与蒙古学者在汉学领域进行了广泛、深入的交流,中方学者谈了对蒙古学与中国学研究的看法,多位蒙古汉学家如额格其格教授、温德华教授等纷纷发言,介绍了蒙古汉学的渊源与在当代的发展情况,存在的问题,以及正在从事的一些研究项目等,并提出了他们对发展未来蒙古汉学的想法、建议,及与中方合作的多种可能。

  活动期间,中方代表团还实地考察了位于乌兰巴托的多家出版社,与他们在具体项目的合作中进行了坦诚、友好与富有实效的交流。(徐冬皓)

滚动新闻/Rolling news
推荐专题/Recommend special
学者访谈/Interview    更多>>
  • 【世界汉学讲坛】《关雎》英译探微:

    3月11日下午,著名美国汉学家、芝加哥大学教授夏含夷( Edward L. Shaughnessy )主讲2024年