“一带一路”文学联盟网站征稿启事
今年9月7日,由中国作家协会发起的“一带一路”文学联盟在北京成立,来自35个国家的30个文学组织和19位文学家、翻译家作为联盟创始会员加入。
汉学家说 | 王成明:知己知彼,交流无碍
习近平总书记指出,“文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。”中国主张以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越。不同国家、不同
汉学家说 | 伊豆原 英悟:中国传统文化的外译从业者需要“善始且善成”
来自日本的青年汉学学者伊豆原 英悟先生不仅仅有着对中国传统文化牢固的学术基础,更是凭借自己对儒学与中国文化炙热的情感,在“汉学青年学者研习营”的座谈会讨论中提出了对
黄卓越最新讲座:早期中国书写与汉学研究
2021年10月21日,中国对外文化翻译与传播研究中心主任、北语汉学研究所所长黄卓越受邀在一带一路汉学研究论坛上做了早期中国书写与汉学研究的学术讲座。 黄卓越教授以为在当前的
- ·翁鸿鸣:用文学的力量感知实实在在
- ·半个世纪的中国研究——访澳大利亚
- ·索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”
- ·翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻
- ·链接中国:在澳洲研究汉学
- ·深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
- ·翻译与研究:站在中国文学研究的前
近期中国文化译研网(CCTSS)与翁鸿鸣进行了一次线上对话。聚焦中印两国文化交流,翁鸿鸣分享他的创作与翻译经历,介绍...
马克林(Colin Mackerras)教授是澳大利亚著名汉学家,早年毕业于墨尔本大学,后获英国剑桥大学文学硕士学位,澳大利亚国立...
人物简介 索尼娅布雷思勒(Sonia Bressler),法国作家,2005年毕业于巴黎第十二大学,获哲学与认识论博士学位,现任教于巴...
金泰成(김태성),韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长。1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文...
邓肯(Campbell Murray Duncan),新西兰汉学家和翻译家,曾任澳大利亚国立大学亚太学院汉学系教授,现任《新西兰亚洲研究杂...
梅约翰(John Makeham) ,著名汉学家,现为澳大利亚国立大学教授,拉伯筹大学中国学研究中心主任,《现代中国哲学》(M...
伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学。1968~1970年先后在日本札幌的...