三联书店重磅新书:剑桥中国文学史
来源:译研网 作者:无 时间:2013-07-13 20:07
孙康宜 宇文所安 主编
本书以1375年为界分为上、下两卷,分别由宇文所安、孙康宜主编,作者涵括十几位美国汉学界相关领域的著名学者。全书以编年而非文体的结构方式介绍了从上古的口头文学、金石铭文一直到1949年中华人民共和国建国前夕中国文学三千年的发展历程,和中国文化中关于写作的故事。各章因作者各异其趣的学术与表达风格而呈现出不同的叙述面貌。
上卷 1375年之前
宇文所安 主编
本卷主编简介
宇文所安(Stephen Owen),哈佛大学James Bryant Conant 特级讲座教授,任教于比较文学系和东亚语言文明系。主要研究领域是中国古典文学、抒情诗和比较诗学。他的研究以中国中古时代(200—1200)的文学为主,目前正在从事杜甫全集的翻译。主要著作包括《晚唐诗》(The Late Tang: Chinese Poetry of the Mid-ninth Century ,Harvard, 2006),《中国早期古典诗歌的生成》(The Making of Early Chinese Classical Poetry ,Harvard, 2006),《诺顿中国古典文学作品选》(An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911 ,Norton, 1996),《中国“中世纪”的终结:中唐文学论集》(The End of the Chinese “Middle Ages” ,Stanford, 1996),《中国文论:英译与评论》(Readings in Chinese Literary Thought ,Harvard, 1992),《迷楼》(Mi-lou: Poetry and the Labyrinth of Desire ,Harvard, 1989),《追忆》(Remembrances: The Experience of the Past in Classical Chinese Literature ,Harvard, 1986),《中国传统诗歌与诗学》(Omen of the World: Traditional Chinese Poetry and Poetics ,Wisconsin, 1985),《盛唐诗》 (The Great Age of Chinese Poetry: the High T’ang,Yale, 1980),《初唐诗》 (The Poetry of the Early T’ang,Yale, 1977)等等。生活·读书·新知三联书店自2003年起陆续出版“宇文所安作品系列”。
● 本书为剑桥大学出版社的系列国别文学史之一,该系列由著名学者主编,因定位的读者目标为普通大众,故力求以叙事的方式写成一本整体连贯、可通读的文学史,而非仅供专家参考的研究性论著;同时又能深入浅出地把相关领域最前沿的观点和学术成果呈现出来。
● 《剑桥中国文学史》力图实践一种新的文学史观,即文学文化史:相对于传统的文学社会学分析,更重视物质文化发展——如手抄本文化、印刷文化、杂志与报纸副刊等——对文学的影响;相对于对作家个体的强烈关注,更注重文学史的有机整体性,及对一些倾向和潮流的梳理;相对于以朝代断代、将文学史与政治史重合,则更强调文学、文化的历史自主性;相对于传统文学史致力于将作者和作品定型和定性,则更注重文本的不确定性……因而作者问题,文学的接受史,印刷文化,选集的编纂,文本的制作、流传与改写等等在本书中获得了前所未有的关注。
本卷目次
第一章 早期中国文学:开端至西汉 柯马丁
第二章 东汉至西晋(25—317) 康达维
第三章 从东晋到初唐(317-649) 田晓菲
第四章 文化唐朝(650-1020) 宇文所安
第五章 北宋(1020——1126) 艾朗诺
第六章 北与南:十二与十三世纪 傅君劢 林顺夫
第七章 金末至明初文学:约1230—约1375 奚如谷
一部新的文学史,是一次重新检视各种范畴的机会,既包括那些前现代中国的范畴,也包括1920年代出现的新文学史所引入的范畴。重新检视并不意味着全盘拒斥,只意味着要用证据来检验各种旧范畴。
——宇文所安
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
剑桥中国文学史
孙康宜 宇文所安 主编
下卷 1375—1949
孙康宜 主编
本卷主编简介
孙康宜(Kang-i Sun Chang),耶鲁大学首任Malcolm G. Chace ’56东亚语言文学讲座教授。主要研究领域是中国古典文学、抒情诗、性别研究以及文化理论和美学。主要英文著作包括《词与文类研究》(The Evolution of Chinese Tz'u Poetry ,Princeton, 1980),《抒情与描写:六朝诗歌概论》(Six Dynasties Poetry ,Princeton, 1986),《情与忠:陈子龙、柳如是诗词因缘》(The Late Ming Poet Ch'en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism ,Yale, 1991)。除了与宇文所安(Stephen Owen) 合编的《剑桥中国文学史》(Cambridge, 2010) 以外,还与魏爱莲(Ellen Widmer)合作主编 《明清女作家》(Writing Women in Late Imperial China ,Stanford, 1997),与苏源熙(Haun Saussy)合作主编 《历代女作家选集:诗歌与评论》(Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism ,Stanford, 1999)。此外,还用中文出版了多部关于美国文化、女性主义、文学及电影的著作。自传《走出白色恐怖》(增补本)由生活·读书·新知三联书店2012年出版。
● 本书为剑桥大学出版社的系列国别文学史之一,该系列由著名学者主编,因定位的读者目标为普通大众,故力求以叙事的方式写成一本整体连贯、可通读的文学史,而非仅供专家参考的研究性论著;同时又能深入浅出地把相关领域最前沿的观点和学术成果呈现出来。
● 《剑桥中国文学史》力图实践一种新的文学史观,即文学文化史:相对于传统的文学社会学分析,更重视物质文化发展——如手抄本文化、印刷文化、杂志与报纸副刊等——对文学的影响;相对于对作家个体的强烈关注,更注重文学史的有机整体性,及对一些倾向和潮流的梳理;相对于以朝代断代、将文学史与政治史重合,则更强调文学、文化的历史自主性;相对于传统文学史致力于将作者和作品定型和定性,则更注重文本的不确定性……因而作者问题,文学的接受史,印刷文化,选集的编纂,文本的制作、流传与改写等等在本书中获得了前所未有的关注。
本卷目次
第一章 明代前中期文学(1375—1572) 孙康宜
第二章 晚明文学文化(1573—1644) 吕立亭
第三章 清初文学(1644—1723) 李惠仪
第四章 文人的时代及其终结(1723-1840) 商伟
第五章 说唱文学 伊维德
第六章 1841至1937年间的中国文学 王德威
第七章 1937—1949年的中国文学 奚密
我们希望读者能够从头到尾地阅读《剑桥中国文学史》,就像读一本小说一样。我们的目的是阅读,而非提供参考。我们的目标不是写一本传统的文学史,而是写成一本文学文化史,想把它做得有趣一点。
——孙康宜
The Cambridge History of Chinese Literature
Edited by Kang-I Sun Chang,Stephen Owen
© Cambridge University Press,2010
滚动新闻/Rolling news
·【会议通知】全球《论语》诠译文化史研讨
·美国汉学家大会丨张西平:从中国与欧洲早
·【会议通知】全球《论语》诠译文化史研讨
·“一带一路”丛书诚邀各国汉学家执笔共撰
·UNESCO框架下希腊首个汉学中心在科孚岛启动
·世界汉学中心学术成果速递 | 梧桐汉学学者
·跨越语言的诗意,中北马诗歌翻译工作坊开
·拉美汉学家理事会共同宣言:迈向中拉发展
·深化合作,共筑文明对话新高地
·晒成绩单!世界汉学中心两周年成果短片发
·圆满结营!多国“新汉学计划”博士毕业生
·【会议通知】第二届中国-巴尔干地区汉学
·美国汉学家大会 | 文学译研与传播(分论坛
·顶级汉学家齐聚世界汉学中心,聚焦汉学与
·美国汉学家大会 | 中国政治与经济(分论坛
·美国汉学家大会 | 中国政治与经济(分论坛
·共绘世界汉学未来蓝图,美国汉学家集体向
·中美汉学与中国学对话新坐标,美国汉学家
·明日开幕!中美顶级学者齐聚世界汉学中心
·倒计时3天!美国汉学家大会详细议程
·【会议通知】全球《论语》诠译文化史研讨
·美国汉学家大会丨张西平:从中国与欧洲早
·【会议通知】全球《论语》诠译文化史研讨
·“一带一路”丛书诚邀各国汉学家执笔共撰
·UNESCO框架下希腊首个汉学中心在科孚岛启动
·世界汉学中心学术成果速递 | 梧桐汉学学者
·跨越语言的诗意,中北马诗歌翻译工作坊开
·拉美汉学家理事会共同宣言:迈向中拉发展
·深化合作,共筑文明对话新高地
·晒成绩单!世界汉学中心两周年成果短片发
·圆满结营!多国“新汉学计划”博士毕业生
·【会议通知】第二届中国-巴尔干地区汉学
·美国汉学家大会 | 文学译研与传播(分论坛
·顶级汉学家齐聚世界汉学中心,聚焦汉学与
·美国汉学家大会 | 中国政治与经济(分论坛
·美国汉学家大会 | 中国政治与经济(分论坛
·共绘世界汉学未来蓝图,美国汉学家集体向
·中美汉学与中国学对话新坐标,美国汉学家
·明日开幕!中美顶级学者齐聚世界汉学中心
·倒计时3天!美国汉学家大会详细议程
学者访谈/Interview 更多>>
- ·世界汉学讲坛 | 何广思教授解读中拉
- ·阿根廷何广思:超越西方范本才能获
- ·阿尤布:中国在实现现代化的同时,
- ·黄卓越:早期中国的书写与汉学研究
- ·薪火永相传,著名汉学家马克林讲汉
- ·《人民日报》:《用翻译架起中葡文
- ·蔡宗齐(美国):开辟中国文化走向
11 月 22 日下午,由中国国际交流协会、北京语言大学主办、世界汉学中心承办的世界汉学讲坛第九讲成功举办。本次讲坛由...
10 月 18 日晚,中国国家主席习近平在人民大会堂会见来华出席第三届一带一路国际合作高峰论坛的阿根廷总统费尔南德斯...
日前,由北京语言大学世界汉学中心牵头建设的土耳其汉学家理事会在青岛正式成立,土耳其汉学家理事会召集人、土耳其著...
摘要:该文原为作者2021年10月20日在北京语言大学一带一路研究院举办的一带一路汉学研究论坛上所做的现场演讲,对海外汉...
2023年6月7日下午,薪火永相传大师说汉学暨世界汉学讲坛第四讲成功举办。澳大利亚著名汉学家、澳大利亚格里菲斯大学荣誉...
2023年02月01日,《人民日报》(海外版)第7版刊登了《用翻译架起中葡文化交流的桥梁》一文。文章由新汉学计划海外高级中...
天下学问一家: 开辟中国文化走向世界新路径 蔡宗齐 蔡宗齐(Zong-qiCai),美国伊利诺伊州立大学香槟校区东亚语言文化系...