“中拉思想文化经典互译工程”评审结果公示
“中拉思想文化经典互译工程”第二期翻译资助项目评审结果公示
为巩固和发展中国和拉美地区全面合作伙伴关系,推动中拉文明互鉴、民心相通,原文化部于2016年起发起实施“中拉思想文化经典互译工程”。北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)作为工程秘书处,在文化和旅游部的指导下,于12月6日组织召开“中拉思想文化经典互译工程”第二期作品专家评审会,推动工程落地。
现将“中拉思想文化经典互译工程”第二期翻译资助项目评审结果公示如下:
图书
《漱玉词》
作者:【宋】李清照
申请机构/个人:王世申
《中国在巴西》
作者:José Roberto Teixeira Leite
申请机构/个人:金城出版社
《我的国家史》
作者:何建明
申请机构/个人:山东文艺出版社有限公司
《走出中西古今之争,进入返本开新之境:中国现代哲学文化论集》
作者:汤一介
申请机构/个人:外语教学与研究出版社
《人民公开课》
作者:《人民公开课》编委会
申请机构/个人:浙江人民出版社
《海外华人与中国梦》
作者:谭中
申请机构/个人:中央编译出版社
《当代中国国际政治学研究》
作者:张宇燕
申请机构/个人:中国社会科学出版社
《Historia de las Relaciones Internacionales entre Argentina y China》
作者:Eduardo Daniel Oviedo(爱德华多·丹尼尔·奥维多)
申请机构/个人:中国社会科学出版社
《中国纪录片选粹》
作者:张延利等
申请机构/个人:中国传媒大学
影视
《琅琊榜》
发行单位:东阳正午阳光影业
申请机构/个人:INTEGRA CULTURAL INDUSTRIES SA
公示时间为2018年12月6日至2018年12月10日。公示期内,如有异议,请以书面方式向我中心反映,并提供必要的证据材料,以便核实查证。提出异议者须提供本人真实姓名、工作单位、联系电话等有效联系方式(我中心将予以严格保密),凡匿名、冒名或超出期限的异议不予受理。
联系人:王莉为
联系电话:010-82300038
电子邮箱:
latin_america@cctss.org
- ·世界汉学讲坛 | 何广思教授解读中拉
- ·阿根廷何广思:超越西方范本才能获
- ·阿尤布:中国在实现现代化的同时,
- ·黄卓越:早期中国的书写与汉学研究
- ·薪火永相传,著名汉学家马克林讲汉
- ·《人民日报》:《用翻译架起中葡文
- ·蔡宗齐(美国):开辟中国文化走向
11 月 22 日下午,由中国国际交流协会、北京语言大学主办、世界汉学中心承办的世界汉学讲坛第九讲成功举办。本次讲坛由...
10 月 18 日晚,中国国家主席习近平在人民大会堂会见来华出席第三届一带一路国际合作高峰论坛的阿根廷总统费尔南德斯...
日前,由北京语言大学世界汉学中心牵头建设的土耳其汉学家理事会在青岛正式成立,土耳其汉学家理事会召集人、土耳其著...
摘要:该文原为作者2021年10月20日在北京语言大学一带一路研究院举办的一带一路汉学研究论坛上所做的现场演讲,对海外汉...
2023年6月7日下午,薪火永相传大师说汉学暨世界汉学讲坛第四讲成功举办。澳大利亚著名汉学家、澳大利亚格里菲斯大学荣誉...
2023年02月01日,《人民日报》(海外版)第7版刊登了《用翻译架起中葡文化交流的桥梁》一文。文章由新汉学计划海外高级中...
天下学问一家: 开辟中国文化走向世界新路径 蔡宗齐 蔡宗齐(Zong-qiCai),美国伊利诺伊州立大学香槟校区东亚语言文化系...