Chinese Philosophy’s Hybrid Identity
Chinese Philosophy’s Hybrid Identity
Presented by John Makeham, La Trobe University
Seminar Room A, China in the World Building (188), Fellows Lane, ANU, Canberra
Thursday, 2 June, 2016, 4:00pm to 5:30pm
本文结构作为一种运动的概念考古学。第一部分描述了一个关键的概念结构,我认为是常见的第十二世纪的哲学家朱子的著作,六分之一世纪的中国佛教文本。我进一步建议,这种共享的概念结构是一个同源。与类似的结构,这是功能相似,但不共享共同的祖先的性格,同源结构的一个共同祖先的后代。
本文的第二部分旨在确定这一共同的祖先。我认为,这名祖先可以追溯到南中国佛教界的发展,在第五世纪后半期。这名祖先是非常混杂,一个佛教的肥沃的接合独特的产品构造来自印度和中国的传统。它的中国化或本土化方面是 体用 极性;其印度化方面是专用的 体用 极为车来表达内在超越的思想,与非条件和条件的具体参考。在信仰的 觉醒,这个祖先精选集中在中国佛教哲学的发展在唐、北宋时期的基因签名,并随后成为以后朱子成为新儒家形而上学的皇冠上的明珠。这种遗产继续在现代中国哲学的发展中不断发展。
梅约翰是拉特巴大学名誉教授在Anu人的中国研究中心主席及董事。教育在Anu人,他 曾在惠灵顿维多利亚大学、台湾大学、阿得雷德大学举行学术职务,中国香港大学和Anu。他是一个收件人的Joseph Levenson奖 和特殊的中国图书奖, 是 院士,澳大利亚人文学院。他专门研究中国历史知识。他对儒家思想在中国历史上一个特别的兴趣,近几年来,在前现代和现代儒家哲学的中国佛教思想的影响。
Anu人中国系列研讨会是由中国所支持,亚洲研究学院和太平洋和澳大利亚中国研究中心在澳大利亚国立大学在世界。
- ·索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”
- ·翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻
- ·链接中国:在澳洲研究汉学
- ·深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
- ·翻译与研究:站在中国文学研究的前
- ·感受中国,书写中国 ——访加拿大著
- ·以语言与艺术为桥梁的汉学研究
人物简介 索尼娅布雷思勒(Sonia Bressler),法国作家,2005年毕业于巴黎第十二大学,获哲学与认识论博士学位,现任教于巴...
金泰成(김태성),韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长。1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文...
邓肯(Campbell Murray Duncan),新西兰汉学家和翻译家,曾任澳大利亚国立大学亚太学院汉学系教授,现任《新西兰亚洲研究杂...
梅约翰(John Makeham) ,著名汉学家,现为澳大利亚国立大学教授,拉伯筹大学中国学研究中心主任,《现代中国哲学》(M...
伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学。1968~1970年先后在日本札幌的...
李莎(Lisa Carducci)是加拿大著名的作家、诗人、翻译家和油画艺术家。早年曾就读于蒙特利尔大学,获文字学与语言学博士...
林西莉教授 林西莉(Cecilia Lindqvist)生于1932年。瑞典最著名的汉学家之一,也是作家和摄影家。自20世纪70年代起便致力于汉...