海外视点_国际汉学研究——汉学,汉学家,汉学研究,sinology,china studies
首页>>海外视点>>

铁安:陈苌《戏题十绝句》告知了有关《石头记》的一切

“讀破萬卷筆有神”即为“读书破万卷,下笔如有神” 的意思。言将万卷书读破了,下笔写文章就如有神助。比喻只有多读书,才能写出这样的好文章。首联言作者读书破万卷,下笔如有神,无所不师而无定师,兼取众长,不囿于一家而写岀了風雅一样的杰作。正与后人戚寥生序中云“一声也而两歌,一手也而二牍” 一致。诗外有诗,言外有意。“不薄今人况古人” 从杜甫《戏为六绝句》“不薄今人爱古人” 引变而來。用“况” 明言今人、古人一样值得重视,应为著书立传。而这正是石红书中对今人“ 传我”、“传他” 的意思。

法国汉学家:西方人如何理解中国

为何我们听不见中国?为何我们看不见中国?即使当她出现在我们眼前,我们看到的也常常不是她本身,而是我们自身的一个侧影。无论哪个时代,我们似乎都在想象她,仿佛真实只能通过谜的面目向我们展现。而我们都知道,谜的神秘,在于观者的智慧与想象,而并非来自被观者本身。为什么中国那般神秘?而我们与中国的距离,难道比我们自身内部存在的距离更大吗?如果真是这样,中国的神秘,难道来自于我们对“他者”的某种需要?也许是这样,但是心理机制并不能涵盖法国——当然还有许多其他西方国家——与中国的关系,它只是一个恒久的框架。我们对中国“误解”的历史很长,现在不能再持续下去了。

汉学家白亚仁:莫言得道,文学飞升

美国波莫纳学院亚洲语言文学系教授、著名汉学家白亚仁现身蓉城,特别提到去年莫言获得诺贝尔文学奖一事,让中国文学在海外影响力有很大提升。

视野·心态·精神——如何与汉学家对话

如何做到以平常心看待不同的汉学家,平等相处,既不是“大人”,也不是“鬼子”,值得我们警惕

白乐桑:汉学给人感觉是形而上的好奇”

“我学中文用的教材是您编写的。”法国前总统德斯坦敬佩地告诉法国教育部汉语总督学白乐桑。白乐桑不仅引领法国的汉学,其造诣还饮誉全球,在世界汉语教学学会中,他被推举为副会长。前不久,记者在北京两次采访他。

滚动新闻/Rolling news
推荐专题/Recommend special
学者访谈/Interview    更多>>
  • 【世界汉学讲坛】《关雎》英译探微:

    3月11日下午,著名美国汉学家、芝加哥大学教授夏含夷( Edward L. Shaughnessy )主讲2024年