罗马大学“中国与欧洲的情感与集体想象”研讨会
来源:译研网 作者:无 时间:2015-03-08 22:04
滚动新闻/Rolling news
·日本的中国学学会
·哈佛大学费正清中国研究中心
·Full-text Databases
·Academic Institutions
·美国汉学界研究中国古代文学文论机构掠影
·汉籍善本全文影像资料库(日)
·双红堂文库全文影像资料库(日)
·中 國 經 典 文 獻 工 具 書 錄(美)
·探访哈佛燕京学社
·美国最早的汉学中心:由卑微“猪仔”创立
·夏志清《张爱玲给我的信件》
·釜山大学推出“中国现当代作品翻译工程”
·罗马大学“中国与欧洲的情感与集体想象”
·英文版《明清研究》2014年版开始发行
·段怀清:美国早期汉学的家族传统
·瑞典汉学家林西莉:为《汉字王国》跑考古
·青年汉学家的私家中国故事
·德国《华裔学志》转向关注更全面的汉学研
·日本的中国学学会
·哈佛大学费正清中国研究中心
·Full-text Databases
·Academic Institutions
·美国汉学界研究中国古代文学文论机构掠影
·汉籍善本全文影像资料库(日)
·双红堂文库全文影像资料库(日)
·中 國 經 典 文 獻 工 具 書 錄(美)
·探访哈佛燕京学社
·美国最早的汉学中心:由卑微“猪仔”创立
·夏志清《张爱玲给我的信件》
·釜山大学推出“中国现当代作品翻译工程”
·罗马大学“中国与欧洲的情感与集体想象”
·英文版《明清研究》2014年版开始发行
·段怀清:美国早期汉学的家族传统
·瑞典汉学家林西莉:为《汉字王国》跑考古
·青年汉学家的私家中国故事
·德国《华裔学志》转向关注更全面的汉学研
学者访谈/Interview 更多>>
- ·索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”
- ·翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻
- ·链接中国:在澳洲研究汉学
- ·深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
- ·翻译与研究:站在中国文学研究的前
- ·感受中国,书写中国 ——访加拿大著
- ·以语言与艺术为桥梁的汉学研究
人物简介 索尼娅布雷思勒(Sonia Bressler),法国作家,2005年毕业于巴黎第十二大学,获哲学与认识论博士学位,现任教于巴...
金泰成(김태성),韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长。1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文...
邓肯(Campbell Murray Duncan),新西兰汉学家和翻译家,曾任澳大利亚国立大学亚太学院汉学系教授,现任《新西兰亚洲研究杂...
梅约翰(John Makeham) ,著名汉学家,现为澳大利亚国立大学教授,拉伯筹大学中国学研究中心主任,《现代中国哲学》(M...
伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学。1968~1970年先后在日本札幌的...
李莎(Lisa Carducci)是加拿大著名的作家、诗人、翻译家和油画艺术家。早年曾就读于蒙特利尔大学,获文字学与语言学博士...
林西莉教授 林西莉(Cecilia Lindqvist)生于1932年。瑞典最著名的汉学家之一,也是作家和摄影家。自20世纪70年代起便致力于汉...