“中国文化在亚非国家的翻译与传播学术研讨会暨CCTSS亚非语言专委会成立仪式”顺利召开
为增进中国与亚非国家间的文化交流,促进中国文化在亚非国家的翻译与传播,12月15日,北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)联合北京外国语大学亚非学院在北京外国语大学成功举办“中国文化在亚非国家的翻译与传播学术研讨会暨CCTSS亚非语言专委会成立仪式”。
北京语言大学教授、中国文化对外翻译与传播研究中心主任黄卓越,北京外国语大学亚非学院党总支书记、副院长葛冬冬,中国文化译研网国家工程负责人、北京语言大学教授徐宝锋,北京外国语大学教授、中国阿拉伯文学研究会秘书长薛庆国,历史学家、希伯来语译者Rapport Yoav,浙江师范大学非洲研究中心尼日利亚研究执行主任Ehizuelen Michael Mitchell Omoruyi,以色列《国土报》记者、作家David Rapp,北京外国语大学阿塞拜疆语系讲师Agshin Aliyev,北京外国语大学孟加拉语系副教授曾琼,北京外国语大学祖鲁语系讲师马秀杰,北京外国语大学亚非学院乌尔都语系讲师Bushra Naz等出席了本次会议。
此次会议讨论氛围浓厚,中外专家站在理论高度结合丰富的翻译实践经验,就中国文化在亚非国家传播过程中所遇到的翻译、出版、传播渠道等问题进行了分析与总结,为更好与亚非国家进行文化互译与传播献言献策。CCTSS还将成立乌尔都语、希伯来语、孟加拉语和阿塞拜疆语专委会,进一步促进中国与亚非国家之间的文化广泛交流及合作。
- ·索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”
- ·翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻
- ·链接中国:在澳洲研究汉学
- ·深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
- ·翻译与研究:站在中国文学研究的前
- ·感受中国,书写中国 ——访加拿大著
- ·以语言与艺术为桥梁的汉学研究
人物简介 索尼娅布雷思勒(Sonia Bressler),法国作家,2005年毕业于巴黎第十二大学,获哲学与认识论博士学位,现任教于巴...
金泰成(김태성),韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长。1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文...
邓肯(Campbell Murray Duncan),新西兰汉学家和翻译家,曾任澳大利亚国立大学亚太学院汉学系教授,现任《新西兰亚洲研究杂...
梅约翰(John Makeham) ,著名汉学家,现为澳大利亚国立大学教授,拉伯筹大学中国学研究中心主任,《现代中国哲学》(M...
伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学。1968~1970年先后在日本札幌的...
李莎(Lisa Carducci)是加拿大著名的作家、诗人、翻译家和油画艺术家。早年曾就读于蒙特利尔大学,获文字学与语言学博士...
林西莉教授 林西莉(Cecilia Lindqvist)生于1932年。瑞典最著名的汉学家之一,也是作家和摄影家。自20世纪70年代起便致力于汉...