“紫荆城里的斯洛文尼亚人”画展近日展出
为配合斯洛文尼亚国家教育代表团的访华,由北京语言大学汉学研究所、卢布尔雅那大学孔子学院主办的“斯洛文尼亚著名华裔艺术家王慧琴版画作品展——Hallerstein/紫禁城里的斯洛文尼亚人”,将于2014年10月28日-2014年11月4日在北京语言大学教4楼1层艺术展览厅举办。开幕式将于28日上午10:00举行,届时斯洛文尼亚驻华大使Marija Adanja 女士、卢布尔雅那大学副校长Maja Makovec Brečič教授及代表团一行均将出席开幕式。
艺术家王慧琴长期生活和工作在欧州,她的作品涉及自己的生存经验,对文化和身体、社会发展和历史的看法,反映了其对东西方文化与社会的思考,将历史与当代、东方与西方进行对比性的研究与表现,创作范围涉历油画、插图、版画、书法、摄影、影像装置和多媒体演出。王慧琴的作品曾被邀在中国、意大利、比利时、葡萄牙、奥地利、斯洛文尼亚、南斯拉夫等国展出,并为美术馆、艺术机构和众多的专业艺术收藏者所收藏。
此次画展的主题是“紫禁城里的斯洛文尼亚人-刘松龄”。根据现有历史考证,刘松龄可称为中斯文化交流的第一人。他于1739年来华,因具有渊博的天文和数学知识,并通晓多国语言,乾隆皇帝任其为清代钦天监监正(相当于今天的天文台台长)。在他的主持下,中外能工巧匠花费10年时间合作完成了玑衡抚辰仪的制作,从而也使中国天文观测的精密度达到了空前水平。为发掘中斯先贤文化交流的历史渊源,传播鲜为人知的故事,补充历史缺憾,王慧琴创作了《紫禁城里的斯洛文尼亚人-刘松龄》这一画册。
透过王慧琴的版画,人们将领略到刘松龄的中国故事,感受到中斯文化交流的源远流长。这一展览也是北京语言大学汉学研究所所推动的国际汉学交流成果之一,旨在通过举办汉学研究活动,增进中国与世界各国人民的相互了解和友谊,加强中国文明与世界文明的对话。
- 上一篇:法国索邦大学斯托耶夫教授赴北语演讲
- 下一篇:新西兰惠灵顿维多利亚大学博士申请
- ·索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”
- ·翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻
- ·链接中国:在澳洲研究汉学
- ·深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
- ·翻译与研究:站在中国文学研究的前
- ·感受中国,书写中国 ——访加拿大著
- ·以语言与艺术为桥梁的汉学研究
人物简介 索尼娅布雷思勒(Sonia Bressler),法国作家,2005年毕业于巴黎第十二大学,获哲学与认识论博士学位,现任教于巴...
金泰成(김태성),韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长。1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文...
邓肯(Campbell Murray Duncan),新西兰汉学家和翻译家,曾任澳大利亚国立大学亚太学院汉学系教授,现任《新西兰亚洲研究杂...
梅约翰(John Makeham) ,著名汉学家,现为澳大利亚国立大学教授,拉伯筹大学中国学研究中心主任,《现代中国哲学》(M...
伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学。1968~1970年先后在日本札幌的...
李莎(Lisa Carducci)是加拿大著名的作家、诗人、翻译家和油画艺术家。早年曾就读于蒙特利尔大学,获文字学与语言学博士...
林西莉教授 林西莉(Cecilia Lindqvist)生于1932年。瑞典最著名的汉学家之一,也是作家和摄影家。自20世纪70年代起便致力于汉...